Nepantla Bibliothek #8 Paloma Ayala: Karaoke Readings

— 19/04/2020

Paloma Ayala, Karaoke Readings

Paloma Ayala

Nepantla Bibliothek #8
Paloma Ayala: Karaoke Readings

Workshop

Sunday, 19 April 2020, 2-4 pm

Location: Salon, Amerika-Gedenkbibliothek, Blücherplatz 1, 10961 Berlin

Language: English

Guided by the writings of Gloria Anzaldúa, self-described as “chicana dyke-feminist, tejana patlache poet, writer, and cultural theorist”(1), visual artist Paloma Ayala in collaboration with musician Luna León, reframes Anzaldúa’s poetry in a format that invites to sing along, read together, listen and participate. This ‘queerified’, ‘mexified’ version of Anzaldúa´s texts, recognizes the importance of re-living her voice. It acknowledges her presence in the contemporary problematics of the Mexican/US border, seen from the perspective of Mexican women, feminists, whose roots and family still live in those spaces.

Karaoke Readings is part of a larger artistic project that explores ways to narrate the space of the delta of the Río Bravo/Río Grande, the Mexican/US border river, and to develop a relationship in solidary with rurality, water, bodies, and biota from the perspective of a Mexican mujer de frontera.
In her project, Paloma questions: How could Anzaldúa´s, and other poetic, female, and cultural agencies lead to create platforms of knowledge creation in favor of the ecologies of the river delta? How could a practice of decolonization of the dominating narrative of violence of the border, create new accesses to the Río Bravo/Río Grande river, both physically and in the collective or personal imaginaries?

Paloma Ayala (1980, MX/CH) is original of Matamoros, eastest city border of Mexico with Texas. She is interested in the relationship between domestic and political contexts. She often introduces fictional narratives as means of social critique and reflection, presented in the form of publications, videos, conversations, public sculptures, drawings and installations often directed to different sorts of public, including people outside of ordinary cultural spaces.

The workshop is part of the Nepantla Library within the framework of Wissen über Brücken – Conocimiento sobre puentes. Relating to Gloria E. Anzaldúa in Words, Vision and Context, a project by Verena Melgarejo Weinandt and District * School without a centre in cooperation with the Sonntagsbureau in the Amerika-Gedenkbibliothek Berlin and the publishing house Zaglossus. Kindly supported by the Senate Chancellery of Berlin – Cultural Affairs.

 

**

Nepantla Bibliothek #8
Paloma Ayala: Karaoke Readings

Workshop

Domingo, 19 de abril del 2020, 2-4 pm

Lugar: Salón, Amerika-Gedenkbibliothek, Blücherplatz 1, 10961 Berlin

Idioma: Inglés

Guiada por los escritos de Gloria Anzaldúa, quien se autodescribió como ” chicana dyke-feminista, poeta patlache tejana, escritora y teórica cultural”(1), la artista visual Paloma Ayala, en colaboración con la artista musical Luna León, reformula la poesía de Anzaldúa en un formato que invita a cantar, leer juntes, escuchar y participar. Esta versión “queerificada” y “mexicanizada” de los textos de Anzaldúa realza la importancia actual de revivir su voz, reconociendo su presencia en las problemáticas contemporáneas de la frontera MX/EEUU, vistas desde la perspectiva de las mujeres mexicanas, feministas, cuyas raíces y familia aún viven en esos espacios.

Karaoke Readings es parte de un proyecto artístico más amplio que explora formas de narrar el espacio del delta del Río Bravo/Río Grande, el río fronterizo MX/EEUU. La artista busca vías para desarrollar relaciones solidarias con la ruralidad, los cuerpos, el agua y la biota desde la perspectiva de una mujer mexicana de frontera. En su proyecto, Paloma cuestiona: ¿Cómo podrían Anzaldúa y otras agencias poéticas, femeninas y culturales aportar a la formación de plataformas de creación de conocimiento a favor de las ecologías del delta del río? ¿Cómo se pueden decolonizar las narrativas de frontera, usualmente dominadas por violencia, para crear nuevos accesos al río Bravo/Río Grande, tanto físicamente como en los imaginarios colectivos o personales?

Paloma Ayala (*1980, MX/CH) es originaria de Matamoros, el pueblo más oriental de la frontera entre México y Texas. La relación entre los contextos privados y políticos son los temas de su interés. Utiliza narraciones ficticias en forma de publicaciones, vídeos, conversaciones, esculturas públicas, dibujos e instalaciones como medios de crítica y reflexión social. Al hacerlo, suele dirigirse a diversas esferas públicas, incluyendo personas fuera de las instituciones culturales habituales.

El evento tiene lugar en el marco de Wissen über Brücken – Conocimiento sobre puentes. Relacionándonos con Gloria E. Anzaldùa en Palabras, Visión y Contexto. Este proyecto de traducción junto con una serie de eventos es organizado y curado por Verena Melgarejo Weinandt y District * Schule ohne Zentrum y se lleva a cabo en cooperación con el Sonntagsbureau de la Amerika-Gedenkbibliothek Berlin y la Editorial Zaglossus.